Search
Close this search box.

Notícias > 6 títulos de filmes brasileiros em inglês

6 títulos de filmes brasileiros em inglês

O Auto da Compadecida é um dos filmes brasileiros que tiveram seus títulos em inglês,

Já viram os títulos dos filmes brasileiros em inglês? Recentemente, a web ficou agitada numa questão envolvendo “Wandinha“, a nova série da Netflix. Isto porque a produção não recebeu o nome original, vulgo Wednesday. Este fato não acontece apenas com produções estrangeiras, as obras brasileiras passam por isso também.

Já imaginou como são chamados filmes nacionais como “O Auto da Compadecida” e “Minha Mãe É Uma Peça” lá fora? Não? Pois eu separei 6 títulos de filmes brasileiros em inglês que vão fazer você ficar se perguntando o porquê dos nomes. Sem mais enrolação e vamos lá!

Que Horas Ela Volta? / The Second Mother

O filme "Que Horas Ela Volta?" foi um sucesso no Brasil e internacionalmente.
Filme “Que Horas Ela Volta?”. Foto: Reprodução/Internet

Dirigido por Anna Muylaert, o filme “Que Horas Ela Volta?” acompanha a história de Val, que deixa o interior de Pernambuco e passa anos trabalhando como empregada doméstica em São Paulo. No entanto, ela recebe uma ligação de sua filha, que fará vestibular no estado e busca a casa da patroa de sua mãe como abrigo. Os donos da casa a recebem com carinho, mas ficarão incomodados com a autenticidade da garota.

Sucesso no Brasil, o filme venceu em eventos internacionais como Berlin International Film Festival e Sundance Film Festival. No mundo afora, a produção recebeu o nome de “The Second Mother“, ou “A Segunda Mãe”.

Minha Mãe É Uma Peça / My Mother is a Character

Paulo Gustavo é Dona Hermínia em “Minha Mãe É Uma Peça. Foto: Reprodução/Internet.

O longa protagonizado por Paulo Gustavo conta a história de Dona Hermínia, uma mulher que faz de tudo para colocar seus filhos na linha. O filme foi um sucesso no país, tornando-se a maior bilheteria no cinema nacional.

A força do filme aqui foi tão grande que ultrapassou as fronteiras. “Minha Mãe É Uma Peça” ganhou notoriedade da mídia internacional, chegando a ser aclamada por veículos como o jornal irlandês “The Irish Time” e o francês “Le Monde”. Lá fora, a produção ganhou o título “My Mother is a Character”, ou “Minha Mãe É Uma Personagem”.

Central do Brasil / Central Station

Filme “Central do Brasil”. Foto: Reprodução/Internet.

Dirigido por Walter Salles, “Central do Brasil” foi um dos filmes que impactou a indústria cinematográfica brasileira. Foi indicado a dois Oscars: Melhor Atriz para Fernanda Montenegro e o de Melhor Filme Estrangeiro.

O longa, que conta a história de Dora (Fernanda Montenegro) e Josué (Vinicius de Oliveira), recebeu o nome de “Central Station”, ou “Estação Central” no meio internacional.

Hoje Eu Quero Voltar Sozinho / The Way He Looks

Filme “Hoje Eu Quero Voltar Sozinho”. Foto: Reprodução/Internet.

O filme “Hoje Eu Quero Voltar Sozinho” se originou através de um curta-metragem no Youtube e ganhou olhares do público, inclusive da comunidade LGBT. O longa dirigido por Daniel Ribeiro, conta a história de Gabriel, um garoto com deficiência visual que quer ser independente mas lida com o cuidado superprotetor de sua mãe. Ele decide se matricular numa escola do Rio de Janeiro, onde conhece Leonardo, um garoto inteligente e acaba tendo um relacionamento saudável.

A produção foi um sucesso internacionalmente, sendo exibida em oito cidades dos EUA. Lá, recebeu o nome de “The Way He Looks“, ou “O Jeito Como Ele Olha“.

Abril Despedaçado / Behind The Sun

Rodrigo Santoro em “Abril Despedaçado”. Foto: Reprodução/Internet.

De Walter Salles, “Abril Despedaçado” (2001) conta a história de Tonho (Rodrigo Santoro), um rapaz que é instigado por seu pai a se vingar da morte de seu irmão mais velho, que foi assassinado por um rival de sua família. Com isso, Tonho pensa que se escolher se vingar, terá pouco tempo de vida e passa a questionar sobre a lógica da violência e traição.

Abril Despedaçado” teve um desempenho positivo internacionalmente, recebendo indicação a premiações como BAFTA e Globo de Ouro. Lá fora, recebeu o título “Behind The Sun“, ou “Atrás do Sol“.

O Auto da Compadecida / A Dog’s Will

Selton Mello e Matheus Nachtergaele eram João Grilo e Chicó em “O Auto da Compadecida”. Foto: Reprodução/Internet

Baseado na obra de Ariano Suassuna, “O Auto da Compadecida” (2000) foi um sucesso, sendo lembrado até os dias atuais. Dirigido por Guel Arraes, o filme conta sobre as aventuras de João Griló e Chicó, uma dupla de nordestinos pobres que vivem de golpe para sobreviver.

O longa foi reconhecido internacionalmente, chegando a ser comercializado no resto da América do Sul, do Norte e continente europeu. Nestes últimos, recebeu o título de “A Dog’s Will“, ou “O Testamento do Cachorro“. Estranho né?

Gostaram dos títulos dos filmes brasileiros em inglês? Comente qual lhe chamou atenção!

Rafael Cruz

Jornalista e apaixonado por cinema, música e séries. Bora assistir um belo drama ou um terror?

Gostou? Compartilhe e Contagie!

Facebook
Twitter
WhatsApp
Email

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *

Mais Lidas

Facebook
Twitter
WhatsApp
Email

Hipérion Copyright © 2022 Todos os direitos reservados.

Desenvolvimento: Artelima

ENTRE EM CONTATO